.
. .
Home | About MWU! | MWU! Blog
Submissions | Email Us | Forums
Events | Meetup | Sex & the Umma | Ramadan | Tsunami

mwunewsletter130.gif
Sign-up for the MWU! newsletter--enter your email address below:


Readers Now Online

We need your help.
If you support our magazine and our mission, please consider contributing to this project and progressive Muslim media. We accept donations through PayPal’s secure system by using the button below.



MWU! Article Archives
Browse MWU! Articles by Topic
Fellow Travelers & Favored Links
MWU! Reads
























 

. . .

mwu-logo.jpg

June 28, 2003

Is Arabic a Holy Language?

Comments (49) | TrackBack (90)

quranchina.jpg

Qur'an manuscript, China (circa 18th cent. CE)

By Shakir Ebrahim

Why do Muslims across the world use Arabic in their communication with God, whether Hindi speaking Indians, Malay speaking Malaysians and Indonesians, or Swahili speaking East Africans?

Over time, Arabic became the “default” language of Muslims, assuming such a close link with Islam itself that it became regarded as divine. But how did this process happen?

continued-below-300.gif

Picture this. The Arabs, forever the laggards in the region, suddenly grouped together under the inspiration of a new religion and became a strong nation. They conquered the whole of Arabia, Syria, Palestine, Jordan, Egypt and Iran in a space of 10-15 years. Since the language of the court and administration of the conquered lands became Arabic, slowly the people started adopting the language, and within the next 300-400 years, all but Iran exclusively used Arabic. Even in Iran, the script was borrowed from Arabic and all religious literature was in Arabic, while the arts and other books were written in Persian, a language derived from Pahlavi.

When the empire extended into Africa, India and Spain the ascendancy of Islam in the 11th century was complete. Jewish traders in Europe spoke Arabic, though for religious ceremonies they used Hebrew. Under these circumstances the language of the future looked Arabic, just as English looks like the language of the future today.

Why do we want our children to study in English medium schools today. If we can afford it, we will not put them in Gujarati or Urdu medium schools. That was the thinking with regard to Arabic right up to the 14th and 15th centuries, when it received a challenge from Turkish. Such was the dominance of Arabic and Islam that the Mongol invaders who sacked Baghdad in 1258 and ended the Abbasid Dynasty, themselves embraced Islam within 50 years. Historians say that never before has an invader accepted the religion and language of the invaded. The British ruled India, but they did not become Hindus, instead we learned English. You can imagine the power Islam held in those days.

Since Islam was revealed in Arabic, the two were closely interlinked. And since every land the Arabs occupied replaced their own language with Arabic, nobody thought of making a distinction between the religion and the language. It was taken as given that sooner or later Islam would conquer the world.

Since a majority of Muslims worldwide come from non-Arab speaking backgrounds, the question arises; how relevant is Arabic as a language to us. This is what God says about Arabic in the Qur’an:

“And if we had made it a Qur’an in a foreign tongue, they would certainly have said: If only its communication had been made clear? What! A foreign tongue and an Arab?” (Qur’an 41:44)

This verse clearly states that the reason for sending the Holy Qur’an in Arabic was: (a) to prevent miscommunication in the message since the listeners knew only Arabic and
(b) revelation in another language would put doubts on the Prophet’s credibility. Already there were people who tried undermining him with charges of sorcery, equating the verses with poetry and his credibility to those of a rawi (a wandering poet).

In another verse, God states: “Surely we have revealed it -- an Arabic Qur’an -- that you may understand.” (Qur’an 12:2)

How many non-Arab Muslims understand Arabic? My guess -- not even one percent. Then what is God telling us with this verse? Asking non-Arabs to learn Arabic is a rigid position and impractical.

We must understand that the first listeners of God’s final word were Arabs. How could He possibly have sent His message in another language, as the Qur’an itself says in 41:44 and as I have explained earlier. If God were to speak to you today, would he speak to you in Arabic or English? This verse teaches us an important lesson to interpret the Qur’an in its correct perspective.

If Arabic was God’s favorite language, would he have sent the Bible or the Old Testament in Hebrew? Take another verse:

“And We did not send any Apostle but with the language of his people, so that he might explain to them clearly” (Qur’an 14:4)

Again the rationale for God’s usage of any particular language in the messages He has sent during the history of humankind is simply a matter of circumstance, so that the message is understood properly. There is period -- no other reason. I can therefore deduce using logic, that were God to send a message to us, he would send it in a language you understood, and being non-Arab, that language is certainly not Arabic; keeping with verse 12:2, “…so that you may understand”

But we non-Arab Muslims, who are so obsessed with following Islam as the Arabs do, follow them blindly, by choosing Arabic as the language of communication with the Almighty God, who understands all languages.

Our five daily prayers contain nothing but praise for the Glory of Almighty God. People of all faiths would never object to this praise. I challenge any Hindu or Christian to say that no, we do not agree to what you say in your prayers. They cannot because it is pure glorification of the Lord.

But the problem is that they don’t know what we say in our prayers.

Worse, the bigger problem is that not many of us understand what we recite in our prayers, even though we do it every single day of our lives. Isn’t that a shame? Isn’t that a blind following of Islam?

With so many negatives, I don’t see why we continue to pray in Arabic. To understand Islam better and make Islam better understood, we should all pray in a language we are familiar with. After praying my ritual prayers for 19 years in Arabic, I have since 2 years now begun to pray in English.

There are many arguments scholars will give to continue to pray in Arabic, but they are all theoretical, none make practical sense. Try praying just one of the five prayers in the language you know best. Write it down on a piece of paper and read it while you perform the prayers. See how deeply you will understand your communication with the Almighty God, and I promise you that you will come out having felt that this is the first time in your life that you have truly spoken with the One who created you; the Almighty, the Marvelous God.


Email this article to:


Your email address:


Message (optional):


Posted by ahmed at 6:34 AM | Comments (49) | TrackBack (90)


[Return to Main Page]
Copyright � 2003-2006 Muslim WakeUp! Inc.